在《楚明皇》的创作过程中,一波未平一波又起。刚刚在努力平衡欧洲中心论与真实历史叙述的矛盾后,又一个关于作品名称的难题摆在了创作团队面前。
会议室里,大家围坐在一起,表情严肃。有人提出了这个棘手的问题:“楚明皇这三个字,罗越原本有着深刻的概述。‘楚’被赋予鲜明、清晰之意,象征着如莲花般出淤泥而不染的高洁品质;‘明皇’代表着神武不杀、像日月高悬般将公正与光明播撒世间的王者形象。但现在投资人提出了一种让人担忧的说法。”
说话的人顿了顿,接着说道:“投资人认为‘楚’有鲜明、清晰之意,于是将清朝和特殊时期的澳门称为‘楚朝’,理解为‘一国两府’的关系。这听起来就很奇怪,而且怎么看都像是在影射东南的小岛,这背后的意图实在令人不安。”
导演皱着眉头,神情凝重:
更多内容加载中...请稍候...
本站只支持手机浏览器访问,若您看到此段落,代表章节内容加载失败,请关闭浏览器的阅读模式、畅读模式、小说模式,以及关闭广告屏蔽功能,或复制网址到其他浏览器阅读!
本章未完,请点击下一章继续阅读!若浏览器显示没有新章节了,请尝试点击右上角↗️或右下角↘️的菜单,退出阅读模式即可,谢谢!